2014. április 7., hétfő

Az agyam eldobom

Kedves Mindenki!

Először is hadd mutatkozzam be -csak az újak kedvéért- Nesi vagyok a blog eredeti fordítója. Kb. egy évvel ezelőtt én voltam az az elvetemült baromarcú, aki elkezdte fordítani ezt a szutykot. Igen, ma már így nyilatkozom róla. De akkor még igen jó ötletnek tűnt. Hamar rá kellett jönnöm azonban, hogy az eredeti blog elég igénytelenül van megírva és nagyon kiérződik rajta, hogy egy 16 éves kislány írta /igen, mellettem ő már kislánynak számít/. Próbáltam megtenni minden tőlem telhetőt, hogy történet hű maradjak mégis kihozzam belőle a legjobbat. És arra is hamar rájöttem, hogy ez a blog elég széles közönséget vonzz, egy dolog miatt, mert a többihez képest feltűnően sok benne a szex. És hogy ebből mi fakad? Hogy a közönség nagyrész irodalmilag lényegében igénytelen. Nem akarok túl nagy összefüggésekbe belemenni, de ezek után nem lepődtem meg, amikor még az 'én időmben' elkezdtek jönni a trágárabb, türelmetlen, ócsároló kommentek. És ez vezetett ahhoz, hogy konkrétan megutáltam az egész történetet, a második évadot én már végig sem olvastam, nem hogy még fordítsam is. Ez után jött a képbe Szilvi, aki lefordította az első évad végét, de ő is köszönte, csak ennyit kért belőle.
A ti kedvetekre akartam tenni kedves olvasók -és ott vagytok közte TI is, az ócsároló banda- ezért kezdtem embereket keresni a helyünkre. Először jöttek a nagy szavak, tényleg akadt vagy ötven vállalkozó szellemű is, majd szépen, amikor a tettlegesség mezejére léptünk, megfogyatkoztak. Egy átkozott részt kellett volna lefordítani és elküldeni nekem, hogy választani tudjak. Sokat kértem? Szerintem nem, hiszen valami alapján döntenem kellett. Na meg úgy voltam vele, hogy ez majd szűri a szájhősöket. Igen ám, csak ez a szűrés olyan jól sikerült, hogy egyedül, mondom EGYEDÜL Fruzsi küldte el. Én nem tudtam, hogy ő németes, én nem tudtam róla semmit. Azt láttam, hogy tűrhetően fordít, tudtam, hogy ott van Reni, aki segít, hogy magyarosabb legyen a végeredmény és kész. De ha tudtam volna, hogy németes, akkor is ő kapta volna meg, hisze NEM VOLT MÁS!!!
És még egy kicsit Fruzsiról. Szerény véleményem szerint az egyetlen hibája, hogy fiatal és tapasztalatlan. De azt meg nem is lehet igazán hibának felróni, hiszen én is voltam fiatal és tapasztalatlan, és ti közületek is sokan azok vagytok. Ha nem így lenne, akkor tudnátok, hogy megannyi jobb program van annál, mint egy blog szerkesztőjét szidni, amiért ritkán jönnek a részek. Mellesleg, fogj egy könyvet, az ott van az egész a kezedben és a te időbeosztásodhoz kell igazodnod, nem máséhoz. És igenis abból is van megannyi TRV jellegű. Mármint nyilván nem az 1D-ről szól, de erotikus regénnyel Dunát lehet rekeszteni, annyi van.
Szinte megrökönyödve láttam, hogy a legutóbbi rész felrakása után 3! nappal már megjelentek a rinyáló kommentek, hogy hol késik az új rész. WTF? Ugye ez csak vicc? Mutassatok már nekem egy igényesen megírt/fordított blogot, amin rendszeresen 3 naponta van rész és sosincs csúszás... komolyan elbeszélgetnék a szerzőjével, hogy ő hogy tudja beosztani az idejét.
Aki bent van a facebook csoportban, az tudhatja, hogy van egy blog amit jelenleg fordítok, a múltkor vagy másfél hónapig nem volt új rész. És tudjátok mit? Egy árva rossz szót nem szólt senki, mert az már egy érettebb közönséget vonzz és ők már felfogják, hogy van ezernyi más dolgom és ez csak a hobbim. Nem szeretem ezt hangoztatni, de aki ír vagy fordít egy-egy történetet az tesz szívességet az olvasóknak és nem fordítva, mi akkor is csinálnánk, ha két ember olvasná, sőt...

Mostanra nagyjából ennyi, végezetül még megköszönném a normális olvasóknak, azt is hogy vannak, azt is hogy olvassák és azt is, hogy a védelmükbe vették a lányokat. Ti vagytok az ajándék, akiket a blog adott nekünk :)

Lehet szórni rám az átkot, az én hátam széles, elbírja. Mellesleg már vagyok annyira edzett, hogy én ilyesmin nem akadok ki...

Ja, és Boldog előszülinapot kedves TRV!

45 megjegyzés:

  1. Boldog szülinapot TVR ! :-P ez a mondat igazán lehangolt,hiszen mégsem így kéne ünnepelni :-( EZVAN :-P

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Gondolkoztam rajta, hogy benyomom alá Gary Jules Mad Worldjét, de nem akartam hatásvadász lenni :P

      Törlés
  2. Teljesen igazatok van! Nekünk olvasóknak örülnünk kéne, hogy egyáltalán TI veszitek a fáradságot, es a saját szabadidejetekből a MI kedvünkért fordítotok! Igaz, én csak egy olvasó vagyok, aki nemrég kezdte el olvasni ezt a blogot, de nagyon reménykedem benne, hogy amint tudtok, hoztok majd új részeket. És ezzel szeretném megköszönni az összes fordítónak a remek munkáját amit eddig a blogba fektettek! Köszönöm!:) <3
    - Egy lány:)

    VálaszTörlés
  3. És annyira igaz!!! Istenem, olyan jól megfogalmaztad... Végre valaki :))

    VálaszTörlés
  4. teljesen igazad van

    VálaszTörlés
  5. Mint blogíró, maximálisan egyetértek Veled, Nesi! 14 vagyok, ergo suliba járok, továbbtanulás, ballagás meg minden a nyakamon, mikor fáradtan hazaesek a suliból, nem szívesen olvasom a "mikor lesz már új rész?" típusú üzeneteket. Még ha olyan jól fordítanék, mint Te, vagy akár Fruzsi, akkor sem adnám a fejem, hogy vállaljam azt, amit Ti elvállaltatok, pusztán a MI szórakoztatásunkra. Ezért az áldozatért pedig sosem lehetünk elég hálásak Nektek! <3

    VálaszTörlés
  6. igazad van.......a jo reszekre varni kell es ha nem hisztizne sok ember talan meg hamarabb is jonnenek a reszek,mert nem kene a sok utalkozoval foglalkozni...

    VálaszTörlés
  7. Teljes mertekben igazad van! Annyira gyerekesen viselkednek!Elvarjak, hogy a blog legyen az elso szamotokra, aztan a maganelet.-.- De mindegy! Hagyjatok oket, egyszer biztos felnonek!
    Amugy mar nagyon varom az uj reszt:) Akkor lesz amikor lesz. En nem surgetek senkit. Az uj reszekert mindig megeri varni! Folleg ebben a blogban! Es Fruzsi!Ha en nemetes lennek,biztosan nem tudnam ezt megcsinalni, hogy ilyen jol leforditsam._. Ugyhogy le a kalappal elotted!;) Remelem ne ment el a kedved a sok hulyetol, es folytatod az irast!:)
    Ooo es boldog eloszulinapot a blognak!<3

    VálaszTörlés
  8. Teljes mértékben igazad van!:)
    Hol találom meg a másik.blogot amit fordítasz?Szeretném megnézni!:)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm az érdeklődést :) http://kinoscsendonedirection.blogspot.hu/

      Törlés
  9. Nagyon is igazad van!!! Ez most szerintem nagyon ráfért azokra a rinyáló senkiházikra!!!

    VálaszTörlés
  10. Wáow,ez volt az első reakcióm a második meg hogy az ÉN pofám szakad le hogy a mai embereknek van akkora bőr a képükön hogy egy nekik tett SZÍVESSÉG után még leállnak rinyálni,ez már szánalmas komolyan mondom de hát mit lehet tenni Magyarország jobban teljesít....De azért, szerintem nem csak nekem tűnt fel hogy a mi kis Puzsér Róbertjeink ide már-legalábbis eddig-nem mertek kommentelni...
    #HappyBdayTRV
    xxx Claire

    VálaszTörlés
  11. Wáow,ez volt az első reakcióm a második meg hogy az ÉN pofám szakad le hogy a mai embereknek van akkora bőr a képükön hogy egy nekik tett SZÍVESSÉG után még leállnak rinyálni,ez már szánalmas komolyan mondom de hát mit lehet tenni Magyarország jobban teljesít....De azért, szerintem nem csak nekem tűnt fel hogy a mi kis Puzsér Róbertjeink ide már-legalábbis eddig-nem mertek kommentelni...
    #HappyBdayTRV
    xxx Claire

    VálaszTörlés
  12. Teljesen igazad van!
    Aki fordít az tudja hogy sok idő kell hozzá és nem csak úgy van hogy beírod a google fordítóba... Na meg persze az idő is fontos. Én is írok egy saját blogot és nem vagyok lassú író de így is egy egész napom megy rá hogy kijavítsam a hibákat, és bepötyögjem.
    Valóban tőled függnek az olvasók és nem te az olvasóktól!
    Teljes mértékben igazat adok neked!
    Amúgy is ha valaki perverzségeket akar olvasni akkor keressen utána a neten egy olyan jellegű blognak! én még csak kíváncsiságból most rá kerestem, hogy ne hülyeségeket beszéljek, és kapásból 3 olyan blogot is találtam, sőt, még 1D-s is volt!
    Meg szerintem akkor rinyáljanak ha majd ők is fordítanak/írnak blogot! Majd akkor beszélhetnek, hogy mikor jön ki a rész...
    További szép napot neked! :)
    Cappy :)

    VálaszTörlés
  13. Szerintem igazad van.. es ha valaki annyira rinyal a reszekert akkor olvassa el angolul!! Amugy szerintem a breaking points es a wanting whats wrong egyaltalan nem jo.. tul sok benne a lehetetlen osszefugges..... az awkward beat sokkal jobb. En inkabb azt ajanlom :)
    XXX ViviSwift:) ♡♡♡

    VálaszTörlés
  14. Neked van igazad. Akkor jön a rész amikor le tudja forditani Fruzsi
    De ha vannak olyanok akiknek nagy a szája akkor gyerünk fordids le vagy ne rinyáj ha nincs uj rész
    Én is írok blogot az egyik baràtnőmmel és igy h ketten irjuk még igy is alig van rá idöm/k de akár abba is hagyhatnánk mert egy olvasonk sincs de mégis megpróbálunk idöt szakitani rá ugyhogy OTT A PONT

    VálaszTörlés
  15. Kedves K Nesi, teljes mértékben igazad van. Én általában a történettel vagyok elfoglalva, ezért nem is olvasom a kommenteket. Még a vércukrom is fel szokott menni, ha csak ilyen kommentekkel találkozok. Komolyan, imádom a blogot, erre építem fel, hogy tanuljak nyelvtanból (legalább egy kicsit). De azért megbocsáltsanak! ANGOLT NEM LEHET KÉT PERC ALATT LEFORDÍTANI!!! Főleg, ha egy történetről van szó.
    Ezért nem szoktam kommentelni. Lájkolom, teszek pontot, de itt befejezem a beszédet.
    Üzenem a siránkozóknak: Álljanak le!
    #HappyBrday TVR

    VálaszTörlés
  16. Teljesen igazad van ;) inkább örülnének az emberek hogy van aki időt áldoz az életéből es fordít. Nem atkozodni kell hanem ink tisztelni azt aki fordít. Szájhősok ink bizonyítanátok mint feleslegesen jártatjatok a szatokat. Ahelyett ink fordítanal te is egy részt es ezzel is segíteni a szerkesztőket es akkor biztos hogy kapsz uj részt. Minden elismerésem a blog szerkesztőjének/szerkesztőinek hogy ilyen ügyesen fordítanak es feláldozzàk az időt .

    K (21),xxxx

    VálaszTörlés
  17. Ott a pont! Én is írok blogot, olvasom is, amit te fordítasz.. Akik itt sirankoznak, azoknak eez a legjobb szorakozasuk, hogy itt b@sztassák Fruzsit. Én is németes vagyok és örülök, ha tudom, mit jelent a yes meg a no. Na ebbe nem mennék bele. Teljes mértékben igazat adok neked.. :) Aztán ide nem jött egy utálkozó sem. De nem is hiányzik. Aki tud várni, az tud, aki nem, az meg szívás. ;)
    Vica.. xx

    VálaszTörlés
  18. Szia/sztok.Én voltaképp nagyon szeretem ezt a blogot és azért nem rinyálok hogy "Basszus hozzad már a részt" vagy "Milyért nem hoztad a részt!?"mert tudom hogy milyen nehéz egy blog fordítása,pláne ha nincs is jó írva a blog.Egy kicsikét "kedves" ócsárlók gondolkozzatok el ezen a dolgon.Gondoljátok magatokat az ő helyzetükbe.Majd kidolgozzák a belüket a suliba,hétvégén meg pihenni akarnak DE a pihenésüket arra is fordítják hogy fordítsanak egy blogot.És MI mit csinálunk?! Karbatett kézzel várjuk hogy mikor jön a rész,ez így rendbe is van de ugye vannak utálkozó szelleműek is akik erre a dologra,rátesznek egy lapáttal hogy undorítóbbnál-undorítóbb üzeneteket írnak ehez a bloghoz,miközbe ŐK IS OLVASSÁK.
    Ennyi lenne a véleményem.Remélem kalok visszajelzést hogy elolvasta valaki :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Teljes mertekben igazat adok neked. En nem tudnam ezt csinalni. :)

      Törlés
    2. Én teljes mértékbe átérzem a helyzetet mert én is fordítok blogot és nem valami könnyű :/

      Törlés
  19. Na és itt van :) Én szeretném megköszönni hogy fordítod/fordítjátok a blogot. A rosszat akaróknak XDD(ez milyen jó volt már) meg üzenem hogy ha olvassák akkor valószínűleg azért mert szeretik. Szóval........:)(

    VálaszTörlés
  20. Koszonjuk forditok! Valahogy nem lehetne torolni hogy nevtelenek ne komizhassanak? :) Mert szinte mindig az okozza a problemat. Boldog Szulinapot TVD! <3 Amugy meg szokjatok hozza hogy nem minden nap frissitgetitek a blogot hanem csak mint mondjuk en is minden penteken es akkor nagyobb az esely hogy reszt talaltok.
    U.I.: A masodik kedvenc blogom pont most lesz 1eve hogy szunetel az utalkozo komik miatt ne akarjatok itt is ezt elerni!
    xx Blondie
    Ja es csak azert vagyok most nevtelen mert a fiokomat karbantartjak! :P

    VálaszTörlés
  21. ja hogy matol csak a titeket dicsero kommenteket rakjatok ki?!:)) ez a SZANALMAS es NEM AZ AMI ITT FOLYIK HANEM EZ!NYOMORULT, UNDORITO, UTOLSO SZ.....AK EGYTOL EGYIG MINDEGYIKOTOK:

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Közlöm, hogy egyedül te vagy aki még mindig itt pattod. Nem volt másik komment, amit töröltem, de ha nem tetszik el lehet menni.

      Törlés
    2. El mondhatja a véleményét mindenki, de KULTURÁLTAN! A kommentnek függetlenül attól, hogy negatív vagy pozitív irányú, egy fontos dologra kell épülnie, hogy építő jellegű legyen, ne pedig ócsároló, hogy miért nincs friss, mikor meg lett ígérve.
      Üdv. Kya

      Törlés
  22. Hát ÉN is az agyam eldobom!!!Amikor jöttem felnézni hogy hogy áll ez a "blog" akkor eléggé meglepődtem.Mi az hogy mi vagyunk követelőzőek??? Ha valamit meg ígér akkor azt tartsa is be.Tehetünk mi arról hogy éppenségel Ő németes???Mondta??Nem!!Sajnálom-e őt??Egyel talán nem!! És ez szerintem szánalmas hogy így üzengetsz másoknak!!Ez nem chat ablak stb... hanem elméletileg ez egy "blog" lenne de egyel talán nem az mert ez csak egy kalap szar!!És ÉN csakis azt értem meg igazán ilyen helyzetekben ahol SAJÁT maguk írják a történetet!!És nekem meg ne mondjátok hogy akkor "fordítsam saját magamnak" mert ÉN fordítom magamnak és igen sokkal jobban haladok mint ez a szar!!És egyel talán senki sem kérte meg hogy a kis szabadidejét "pazarolja" el, mert senki sem kényszerítette erre.És ha meg nem bírja a kritikát az ellen senki sem tud semmit sem tenni.Meg mielőtt le szóljátok az ilyen "gyűlölködő" embereket, akkor gondoljatok bele hogy ŐK is növelik ugyan úgy a "blog" nézettségét mint itt bárki más!! Szóval mielőtt pofáznátok mint valami kis hülye ribancok gondolkodjatok el! És kurvára nem érdekel hogy ezt kirakod-e vagy sem LESZAROM de nekem ez a véleményem és szerintem sokan így vannak már ezzel, és ha nem rakod ki ezzel csak azt bizonyítod be hogy nem tudod és nem is akarod elfogadni a rossz kritikákat és egyel talán nem állsz készen semmire! ;)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én már csak azt nem értem, hogy ha ennyire nem érdekel, akkor minek rontod itt a levegőt.

      Törlés
    2. nem szoktam kommentelni,mert ugy vagyok vele a tobbi NORMALIS ember mar leirta az en velemenyemet is.De ami sok az sok,hogy lehetsz ennyire szanalmas?Le ribancozol olyan embereket akik a te szorakosztatasod miatt forditanak?Hany eves vagy 13? Latszik,hogy annyi idod van mint a fene! Es mar nem azert,de Fruzsit is megerthetned latszik hogy angolt tanulsz igy konnyu,de ha nemetet ugy egy picit nehezebb!Amugy meg mi a fenenek rontod itt a levegot ha nem erdekel?Vagy talan meg is megmozgatta a fantaziadat,hogy mi a fenet irtak le?Eszetlen hulye csitri!! Amugy csajok ha nem serto a megszolitas koszonom,hogy forditjatok a blogot,mert az angolt nem igazan ertem es annyira nem is jo.......

      Törlés
    3. Az értelem, megjelenik a kommentedbe. Saját magadról állítottad ki most a szegénységi bizonyítványt.
      Ha jobban haladsz a fordítással, akkor olvasd angolul, ezek szerint tengernyi szabadidővel rendelkezel. A bloggon túl is van élet, és vannak helyzetek, amik keresztbe húzzák az ember számítását. Az hogy magad írod vagy fordítod a történetet idő szempontjából mindegy, mert mind a kettő hosszú, időigényes, főleg, ha korrekt, igényes munkát szeretne az fordító/író kiadni a saját kezéből.
      Üdv: Kya

      Törlés
  23. Fhuu de trógeer :D ott a pont Nesi!!! Nekem is megvan az a "szép" szókincsem... és használom is néha :D akiknek pedig nem tetszik valami, azoknak Directioner stílusban üzenem:
    TomlinsOFF your big mouth, babe! :* :D
    Kisses&Hugs: Clau ♥♡♥♡

    VálaszTörlés
  24. Egy valamiben TALÁN igazad van ,hogy harmadik nap miért rinyálnak hogy nincs rész.
    Viszont van olyan forditásos blog amit EGY ember fordít és érdekes naponta vannak részek (sőt még duplázik is általában) kivétel a hétvége mert akkor a másik fordításos blogját frissiti (ott is duplán vannak általában a részek.
    Ezzel nem akarok senkit sem megsérteni mivel imádom ezt a blogot+ még mert tudom hogy mindenki máshogy ossza az idejét.

    VálaszTörlés
  25. Sziasztok!
    Olyan jó látni, hogy nagyjából csak pozitív kommentek érkeztek. Az összes fordítóra felnézek, mert én ilyet sosem tudnék. Azért névtelenről írok, mert reggel van, és csak a telefonomért tudtam nyúlni, itt pedig csak névtelenül tudok :/
    De amugy kommenteltem már régebben is: Kicsi Manó
    Ui: Kitartást fordítók!

    VálaszTörlés
  26. Szerintem igazatok van!ha valakinek nem tetszik menyjen máshova ahol neki megfelelően csinálják.ne ők mondják már meg hogy hogy csináljátok!ha nincs is időtök rá akkor meg megérthetnék.örüljenek hogy csináljátok.olyanok meg ne írjanak már akik még angolul se tudnak és belepofáznak.mert ők azt hiszik hogy ez csak így egy perc alatt kész van?!én is próbáltam fordítani de nekem nem mert ilyen jól mint ez a blog.és én mondjuk nem a szex miatt olvasom!a kedvenceim között van ez a történet pedig már sok más blogot elkezdtem olvasni.azokkal akik meg itt utálkoznak ne törődjetek.ha szeretitek csinálni akkor ne befolyásoljon és vegye el a kedveteket tőle,mert valakinek ilyen rossz természete van hogy mindenbe beleköt.szóval hajrá,ne adjátok föl ha akarjátok csinálni!egyelőre ennyi ha eszembe jut még valami akkor írok:D puszi:))

    VálaszTörlés
  27. Meg próbálom szépen leírní akkor, elvégre ,,szép szóbol ért az ember"
    Itt nem vagyunk vevők arra, hogy Fruzsiék németesek, vagy, hogy hétvégén nem érnek rá.Ez csak mentség (!) amire nem vagyunk kíváncsiak (így megy ez a való életbe is).Minek válĺalkoztak, ha tudták, hogy ez nagy teher nekik?És Nesi: szerintem itt majdnem mindenki szeret téged.Örök legjobb fordítónk!Nem a te dolgod lenne (azt hiszem), hogy megvédd őket.Tudom te nem hiszed el amit mondunk, de, igazán csöppnyi részek vannak ami neked kb.2 nap lefordîtás, jól (!!!) => nézd meg az ő fordításukat, amióta, csak át adtad a blogot.OLVASD EL!!!UTÁNA A TIÉDET!!
    Ui.:Ha nem is rakod ki, kérlek válasszolj.
    +mielőtt mondanád már az eredetit olvasom..

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ha az eredetit olvasod, akkor még mit keresel itt? Miért zavarnak ezek a dolgok, ha neked elvileg fel sem kéne jönni látogatni a blogot? Ezeken kívül, örülhetnének az olvasók, amiért legalább ők fordítják. Rossz történetet jól fordítani rohadt nehéz, de ezt legtöbben nem veszik észre. Ha nem beszélünk az eredeti történet irodalmi, nyelvhelyességi hibáiról, akkor csak nézzük meg a történetet. Az egész hihetetlen, főleg a második résztől. A csajt orrba-szájba ... de nem aggódik érte senki, mondván "nyugodtan játsszanak vele kurvásat". Ez egy a sok közül, ami miatt pofánverném a szerzőt, mert "átgondolni bűn?".

      Törlés
  28. Sziasztok kedves fordítók. Én még csak most jutottam el az utolsó lefordított részig, pedig nem most kezdtem el a sztorit, de nem akartam semmit sem elsietni, nekem is volt ezer más dolgom. nem egy angolról lefordított blogot olvasok, valahol csak havonta jönnek új részek, sőt olyan is volt, hogy a fordító egyszerűen befejezte az adott sztori fordítását a történet közepén, kész passz, mégsem szidtam soha senkit. Szerintem nagyon jól fordítotok, én sokszor el is felejtettem, hogy ez nem egy magyar blog. Köszönöm azoknak a drágáknak, akik voltak olyan kedvesek és a szabadidejükben fordították nekünk a blogot, a többiek nevében is. Szerintem izgalmas a történet, igen, bár én is még csak 16 vagyok, de nekem tetszik és kész és továbbra is lelkesen várom z új részeket, akármikor kerüljenek is fel. Puszi és jó munkát, remélem olvassátok ×××

    VálaszTörlés
  29. Bocsi.Akkor most mikor jön rész?

    VálaszTörlés
  30. Sziasztok !
    nem akarok pofátlankodni se semmi...csak érdekelne hogy lessz-e még új rész vagy végleg bezárt ez a blog?
    Emma xx

    VálaszTörlés
  31. Sziasztok!
    Nem akarok bepofátlankodni vagy ilyesmi..csak érdekelne hogy lessz e még itt újj rész vagy végleg bezárt a blog?:)
    Emma xx

    VálaszTörlés